X-Git-Url: https://svn.cri.ensmp.fr/git/Plinn.git/blobdiff_plain/ba5dfbeadced3f2773dfee1bad46c9b86d4f4a86..0a3f6e5d777ee16f3303dfabf5fbc3f6f79a2b85:/locales/fr/LC_MESSAGES/plinn.po?ds=sidebyside diff --git a/locales/fr/LC_MESSAGES/plinn.po b/locales/fr/LC_MESSAGES/plinn.po index 06f3233..e31e9c9 100755 --- a/locales/fr/LC_MESSAGES/plinn.po +++ b/locales/fr/LC_MESSAGES/plinn.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Plinn 2.0\n" -"POT-Creation-Date: Wed Jul 31 12:38:09 2013\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-31 12:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: Wed Jul 31 16:55:00 2013\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-31 16:58+0200\n" "Last-Translator: Benoît PIN\n" "Language-Team: CRI http://cri.ensmp.fr\n" "Language: \n" @@ -32,25 +32,29 @@ msgstr "Accueil : %s" msgid "%s's front page" msgstr "Page d'accueil de %s" -#: n/RegistrationTool.py:230 +#: n/RegistrationTool.py:217 +msgid "How to reset your password on the %s website" +msgstr "Comment réinitialiser votre mot de passe sur le site %s" + +#: n/RegistrationTool.py:232 msgid "Unknown user name. Please retry." msgstr "Nom d'utilisateur inconnu. Veuillez réessayer." -#: n/RegistrationTool.py:245 +#: n/RegistrationTool.py:247 msgid "Invalid reset password request." msgstr "Demande de réinitialisation de mot de passe invalide." -#: n/RegistrationTool.py:251 +#: n/RegistrationTool.py:253 msgid "Your reset password request has expired. You can ask a new one." msgstr "" "Votre demande de réinitialisation de mot de passe a expiré. Vous pouvez en " "demander une nouvelle." -#: n/RegistrationTool.py:260 +#: n/RegistrationTool.py:262 msgid "Password successfully resetted." msgstr "Mot de passe correctement réinitialisé." -#: n/RegistrationTool.py:262 +#: n/RegistrationTool.py:264 msgid "\"%s\" username not found." msgstr "Nom : « %s » non trouvé." @@ -1031,13 +1035,27 @@ msgstr "Coller" msgid "Exit boxes editing" msgstr "Quitter l'édition des boîtes" +#: n/skins/generic/password_reset_mail_temlate.pt:1 +msgid "Hi ${fullname}," +msgstr "Bonjour ${fullname}," + +#: n/skins/generic/password_reset_mail_temlate.pt:4 +msgid "You have asked to change your password." +msgstr "Vous avez demandé de changer de mot de passe." + +#: n/skins/generic/password_reset_mail_temlate.pt:5 +msgid "Please" +msgstr "" + #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:13 msgid "Password resetting" msgstr "Réinitialisation du mot de passe" #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:18 msgid "Please enter a new password and clic on \"Validate\" button." -msgstr "Veuillez entrer un nouveau mot de passe puis cliquer sur le bouton « Valider »." +msgstr "" +"Veuillez entrer un nouveau mot de passe puis cliquer sur le bouton " +"« Valider »." #: n/skins/generic/pending_members.pt:9 msgid "Review members registration" @@ -1106,9 +1124,11 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: n/skins/generic/request_password_reset_form.py:10 +#: n/skins/generic/request_password_reset_form.py:12 msgid "Request for resetting password sent to your contact email." -msgstr "Requête pour réinitialisation de mot de passe envoyée à votre adresse email de contact." +msgstr "" +"Requête pour réinitialisation de mot de passe envoyée à votre adresse email " +"de contact." #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:11 msgid "Password reset"