X-Git-Url: https://svn.cri.ensmp.fr/git/photoprint.git/blobdiff_plain/f4c99bcdc9425cde32f0323811cf737e0d567070..refs/heads/zope-2.13:/locales/en/LC_MESSAGES/photoprint.po?ds=sidebyside diff --git a/locales/en/LC_MESSAGES/photoprint.po b/locales/en/LC_MESSAGES/photoprint.po index ac41bf8..65dc3f4 100644 --- a/locales/en/LC_MESSAGES/photoprint.po +++ b/locales/en/LC_MESSAGES/photoprint.po @@ -1,88 +1,115 @@ +# ############################################################################# +# +# Copyright (c) 2003-2004 Zope Foundation and Contributors. +# All Rights Reserved. +# +# This software is subject to the provisions of the Zope Public License, +# Version 2.1 (ZPL). A copy of the ZPL should accompany this distribution. +# THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED +# WARRANTIES ARE DISCLAIMED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED +# WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY, AGAINST INFRINGEMENT, AND FITNESS +# FOR A PARTICULAR PURPOSE. +# +# ############################################################################# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Meaningless\n" +"POT-Creation-Date: Fri Sep 5 00:21:28 2014\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Zope 3 Developers \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: zope/app/locales/extract.py\n" + #: t/price.py:82 msgid "${i}.${d}" -msgstr "" +msgstr "${i}.${d}" #: t/skins/confirm_join_template.pt:12 msgid "You have been registered as a member." -msgstr "" +msgstr "You have been registered as a member." #: t/skins/confirm_join_template.pt:14 msgid "" "You will receive an email shortly containing your password and instructions " "on how to activate your membership." msgstr "" +"You will receive an email shortly containing your password and instructions " +"on how to activate your membership." #: t/skins/confirm_join_template.pt:19 msgid "Click the button to log in immediately." -msgstr "" +msgstr "Click the button to log in immediately." #: t/skins/confirm_join_template.pt:26 msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "Log in" #: t/skins/customer_add_control.py:21 msgid "Please enter a given name." -msgstr "" +msgstr "Please enter a given name." #: t/skins/customer_add_control.py:22 msgid "Please enter a name." -msgstr "" +msgstr "Please enter a name." #: t/skins/customer_add_control.py:23 msgid "Please enter an email." -msgstr "" +msgstr "Please enter an email." #: t/skins/customer_add_control.py:24 msgid "Please enter a member id." -msgstr "" +msgstr "Please enter a member id." #: t/skins/customer_add_control.py:25 msgid "Please enter a billing address." -msgstr "" +msgstr "Please enter a billing address." #: t/skins/customer_add_control.py:26 msgid "Please enter a city." -msgstr "" +msgstr "Please enter a city." #: t/skins/customer_add_control.py:27 msgid "Please enter zip code." -msgstr "" +msgstr "Please enter zip code." #: t/skins/customer_add_control.py:28 msgid "Please enter a country." -msgstr "" +msgstr "Please enter a country." #: t/skins/customer_add_control.py:29 msgid "Please enter a phone." -msgstr "" +msgstr "Please enter a phone." #: t/skins/customer_add_control.py:56 msgid "Wrong private collection credentials." -msgstr "" +msgstr "Wrong private collection credentials." #: t/skins/customer_join_template.pt:11 msgid "New customer account" -msgstr "" +msgstr "New customer account" #: t/skins/customer_join_template.pt:17 msgid "Customer informations" -msgstr "" +msgstr "Customer informations" #: t/skins/customer_join_template.pt:21 msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "First name" #: t/skins/customer_join_template.pt:27 msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Last name" #: t/skins/customer_join_template.pt:33 msgid "Email Address" -msgstr "" +msgstr "Email Address" #: t/skins/customer_join_template.pt:40 msgid "Member ID" -msgstr "" +msgstr "Member ID" #: t/skins/customer_join_template.pt:45 msgid "" @@ -90,106 +117,110 @@ msgid "" "numbers or _ (underscore).
No accent, nopunctuation or special chars." "
Those restrictions are only for this login field." msgstr "" +"Your login must starts with a letter, followed only by
letters, " +"numbers or _ (underscore).
No accent, nopunctuation or special chars." +"
Those restrictions are only for this login field." #: t/skins/customer_join_template.pt:56 t/skins/customer_login_form.pt:45 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Password" #: t/skins/customer_join_template.pt:62 msgid "Password (confirm)" -msgstr "" +msgstr "Password (confirm)" #: t/skins/customer_join_template.pt:73 msgid "Access to private Images" -msgstr "" +msgstr "Access to private Images" #: t/skins/customer_join_template.pt:75 msgid "Please enter the access code to view / purchase private images." -msgstr "" +msgstr "Please enter the access code to view / purchase private images." #: t/skins/customer_join_template.pt:104 t/skins/personalize_form.pt:46 msgid "Billing informations" -msgstr "" +msgstr "Billing informations" #: t/skins/customer_join_template.pt:108 t/skins/order_view_template.pt:35 #: t/skins/order_view_template.pt:60 t/skins/personalize_form.pt:50 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Address" #: t/skins/customer_join_template.pt:115 t/skins/order_view_template.pt:39 #: t/skins/order_view_template.pt:64 t/skins/personalize_form.pt:57 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "City" #: t/skins/customer_join_template.pt:121 t/skins/order_view_template.pt:43 #: t/skins/order_view_template.pt:68 t/skins/personalize_form.pt:63 msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Zip code" #: t/skins/customer_join_template.pt:127 t/skins/order_view_template.pt:47 #: t/skins/order_view_template.pt:72 t/skins/personalize_form.pt:69 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Country" #: t/skins/customer_join_template.pt:137 t/skins/personalize_form.pt:79 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Phone" #: t/skins/customer_join_template.pt:147 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Register" #: t/skins/customer_join_template.pt:148 #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:142 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancel" #: t/skins/customer_login_form.pt:16 msgid "You already have an account?" -msgstr "" +msgstr "You already have an account?" #: t/skins/customer_login_form.pt:17 msgid "Please login to continue" -msgstr "" +msgstr "Please login to continue" #: t/skins/customer_login_form.pt:20 msgid "New customer?" -msgstr "" +msgstr "New customer?" #: t/skins/customer_login_form.pt:21 msgid "Welcome!
Please create an account to order." -msgstr "" +msgstr "Welcome!
Please create an account to order." #. Default: "Login" #: t/skins/customer_login_form.pt:38 msgid "user_name" -msgstr "" +msgstr "Login" #: t/skins/customer_login_form.pt:55 msgid "Remember my name." -msgstr "" +msgstr "Remember my name." #. Default: "Login" #: t/skins/customer_login_form.pt:63 msgid " Login " -msgstr "" +msgstr " Login " #: t/skins/customer_login_form.pt:73 msgid "Open new account >>" -msgstr "" +msgstr "Open new account >>" #: t/skins/customer_login_form.pt:81 msgid "Forgot your password?" -msgstr "" +msgstr "Forgot your password?" #: t/skins/customer_login_form.pt:87 msgid "" "Having trouble logging in? Make sure to enable cookies in your web browser." msgstr "" +"Having trouble logging in? Make sure to enable cookies in your web browser." #: t/skins/customer_login_form.pt:90 msgid "Don't forget to logout or exit your browser when you're done." -msgstr "" +msgstr "Don't forget to logout or exit your browser when you're done." #: t/skins/customer_login_form.pt:94 msgid "" @@ -197,32 +228,35 @@ msgid "" "so that when you next log in, your user name will already be filled in for " "you." msgstr "" +"Setting the 'Remember my name' option will set a cookie with your username, " +"so that when you next log in, your user name will already be filled in for " +"you." #: t/skins/my_orders.py:17 t/skins/order_list.py:14 #: t/skins/order_view_template.pt:185 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Date" #: t/skins/my_orders.py:21 t/skins/order_list.py:22 #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:42 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Reference" #: t/skins/my_orders.py:25 t/skins/order_list.py:26 msgid "Prints" -msgstr "" +msgstr "Prints" #: t/skins/my_orders.py:29 t/skins/order_list.py:30 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Amount" #: t/skins/my_orders.py:33 t/skins/order_list.py:34 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "State" #: t/skins/my_orders.py:69 msgid "My orders" -msgstr "" +msgstr "My orders" #: t/skins/my_orders_template.pt:34 t/skins/order_cancel_form.pt:19 #: t/skins/order_list_template.pt:33 t/skins/order_list_template.pt:35 @@ -231,105 +265,107 @@ msgstr "" #: t/skins/order_notify_done_form.pt:19 t/skins/order_notify_sent_form.pt:19 #: t/skins/order_view_template.pt:86 t/skins/order_view_template.pt:195 msgid "${DYNAMIC_CONTENT}" -msgstr "" +msgstr "${DYNAMIC_CONTENT}" #: t/skins/order_cancel_form.pt:11 msgid "Cancel order \"${order_reference}\"" -msgstr "" +msgstr "Cancel order \"${order_reference}\"" #: t/skins/order_cancel_form.pt:12 msgid "Cancel the order and relist reserved copies." -msgstr "" +msgstr "Cancel the order and relist reserved copies." #: t/skins/order_cancel_form.pt:18 t/skins/order_manual_payment_form.pt:18 #: t/skins/order_notify_done_form.pt:18 t/skins/order_notify_sent_form.pt:18 msgid "Current state:" -msgstr "" +msgstr "Current state:" #. Default: "Subject" #: t/skins/order_cancel_form.pt:23 t/skins/order_notify_sent_form.pt:24 msgid "mail_subject" -msgstr "" +msgstr "Subject" #: t/skins/order_cancel_form.pt:31 t/skins/order_notify_done_form.pt:21 #: t/skins/order_notify_sent_form.pt:32 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Comments" #: t/skins/order_cancel_form.pt:39 msgid "" "Due to a lack of payment since ${creation_date}, your order has been " "canceled. The ${store_name} team." msgstr "" +"Due to a lack of payment since ${creation_date}, your order has been " +"canceled. The ${store_name} team." #: t/skins/order_cancel_form.pt:46 t/skins/order_notify_sent_form.pt:59 msgid "Send email" -msgstr "" +msgstr "Send email" #: t/skins/order_cancel_form.pt:60 msgid "Cancel the order" -msgstr "" +msgstr "Cancel the order" #: t/skins/order_list.py:18 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Customer" #: t/skins/order_list.py:46 msgid "descending sort" -msgstr "" +msgstr "descending sort" #: t/skins/order_list.py:49 msgid "ascending sort" -msgstr "" +msgstr "ascending sort" #: t/skins/order_list_template.pt:17 t/skins/order_view_template.pt:31 #: t/skins/order_view_template.pt:56 t/skins/personalize_form.pt:33 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Name" #: t/skins/order_manual_payment_form.pt:11 msgid "Pay order \"${order_reference}\" manually." -msgstr "" +msgstr "Pay order \"${order_reference}\" manually." #: t/skins/order_manual_payment_form.pt:12 msgid "Pay manually" -msgstr "" +msgstr "Pay manually" #: t/skins/order_manual_payment_form.pt:21 msgid "Payment description" -msgstr "" +msgstr "Payment description" #: t/skins/order_manual_payment_form.pt:24 msgid "Please indicate payment mean and references" -msgstr "" +msgstr "Please indicate payment mean and references" #: t/skins/order_manual_payment_form.pt:29 msgid "Pay" -msgstr "" +msgstr "Pay" #: t/skins/order_notify_done_form.pt:11 msgid "Notify order \"${order_reference}\" done." -msgstr "" +msgstr "Notify order \"${order_reference}\" done." #: t/skins/order_notify_done_form.pt:12 msgid "Notify that order has been made." -msgstr "" +msgstr "Notify that order has been made." #: t/skins/order_notify_done_form.pt:26 t/skins/order_notify_sent_form.pt:73 msgid "Notify" -msgstr "" +msgstr "Notify" #: t/skins/order_notify_sent_form.pt:11 msgid "Notify order \"${order_reference}\" sent." -msgstr "" +msgstr "Notify order \"${order_reference}\" sent." #: t/skins/order_notify_sent_form.pt:12 msgid "Notify that order has been sent." -msgstr "" +msgstr "Notify that order has been sent." #: t/skins/order_notify_sent_form.pt:21 msgid "Tracking info" -msgstr "" +msgstr "Tracking info" #: t/skins/order_notify_sent_form.pt:39 msgid "" @@ -337,90 +373,93 @@ msgid "" "able to track your parcel with the informations below. The ${store_name} " "team thanks you for your confidence and wish you receipt you order." msgstr "" +"Your order has been sent. You will receive your prints soon. You will be " +"able to track your parcel with the informations below. The ${store_name} " +"team thanks you for your confidence and wish you receipt you order." #: t/skins/order_notify_sent_form.pt:47 msgid "Tracking number" -msgstr "" +msgstr "Tracking number" #: t/skins/order_notify_sent_form.pt:53 msgid "Tracking url" -msgstr "" +msgstr "Tracking url" #: t/skins/order_printing_list_template.pt:22 #: t/skins/order_view_template.pt:96 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Image" #: t/skins/order_printing_list_template.pt:23 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "File" #: t/skins/order_printing_list_template.pt:24 msgid "Format / type" -msgstr "" +msgstr "Format / type" #: t/skins/order_printing_list_template.pt:25 #: t/skins/order_view_template.pt:98 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantity" #: t/skins/order_view_template.pt:23 msgid "Order Nb. ${order_number}" -msgstr "" +msgstr "Order Nb. ${order_number}" #: t/skins/order_view_template.pt:28 msgid "Billing" -msgstr "" +msgstr "Billing" #: t/skins/order_view_template.pt:53 t/skins/order_view_template.pt:137 msgid "Shipping" -msgstr "" +msgstr "Shipping" #: t/skins/order_view_template.pt:83 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "Processing" #: t/skins/order_view_template.pt:97 msgid "Printing format and type" -msgstr "" +msgstr "Printing format and type" #: t/skins/order_view_template.pt:99 msgid "Unit price" -msgstr "" +msgstr "Unit price" #: t/skins/order_view_template.pt:100 #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:45 #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:131 msgid "VAT (%)" -msgstr "" +msgstr "VAT (%)" #: t/skins/order_view_template.pt:101 msgid "Amount
(tax incl.)" -msgstr "" +msgstr "Amount
(tax incl.)" #: t/skins/order_view_template.pt:110 msgid "image removed" -msgstr "" +msgstr "image removed" #: t/skins/order_view_template.pt:133 msgid "Discount" -msgstr "" +msgstr "Discount" #: t/skins/order_view_template.pt:141 msgid "VAT" -msgstr "" +msgstr "VAT" #: t/skins/order_view_template.pt:145 msgid "Total amount to pay" -msgstr "" +msgstr "Total amount to pay" #: t/skins/order_view_template.pt:155 msgid "Pay with PayPal:" -msgstr "" +msgstr "Pay with PayPal:" #: t/skins/order_view_template.pt:156 t/skins/order_view_template.pt:158 msgid "Pay with PayPal" -msgstr "" +msgstr "Pay with PayPal" #: t/skins/order_view_template.pt:168 msgid "" @@ -433,246 +472,260 @@ msgid "" "have a PayPal account, you can, at your convenience, pay by PayPal transfer " "or by credit card." msgstr "" +"Please check the preceding table and proceed to payment. By clicking on the " +"PayPal button, you will temporarily leave the site: you will be redirected " +"to the payment provider PayPal. Please follow given instructions. The " +"transaction will be final as soon as you are back on the ${site_name} site. " +"For your information, there is no need to create a PayPal account, even if " +"you will be prompted: you can simply use your credit card. If you already " +"have a PayPal account, you can, at your convenience, pay by PayPal transfer " +"or by credit card." #: t/skins/order_view_template.pt:180 msgid "Order processing history" -msgstr "" +msgstr "Order processing history" #: t/skins/order_view_template.pt:186 msgid "Actor" -msgstr "" +msgstr "Actor" #: t/skins/order_view_template.pt:187 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Action" #: t/skins/personalize_form.pt:21 msgid "Member Preferences" -msgstr "" +msgstr "Member Preferences" #: t/skins/personalize_form.pt:23 msgid "${link} to change your password." -msgstr "" +msgstr "${link} to change your password." #: t/skins/personalize_form.pt:23 msgid "Click here" -msgstr "" +msgstr "Click here" #: t/skins/personalize_form.pt:27 msgid "Given Name" -msgstr "" +msgstr "Given Name" #: t/skins/personalize_form.pt:39 msgid "Email address" -msgstr "" +msgstr "Email address" #: t/skins/personalize_form.pt:88 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Change" #: t/skins/photoprint_order_cancel.py:5 msgid "Your payment has been canceled. You can retry later." -msgstr "" +msgstr "Your payment has been canceled. You can retry later." #: t/skins/photoprint_order_confirm.py:7 msgid "Your payment has been accepted by PayPal." -msgstr "" +msgstr "Your payment has been accepted by PayPal." #: t/skins/photoprint_order_confirm.py:11 msgid "" "Your payment has been canceled.
You can retry with an other account / " "credit card by cliking on the PayPal button.
" msgstr "" +"Your payment has been canceled.
You can retry with an other account / " +"credit card by cliking on the PayPal button.
" #: t/skins/photoprint_templates_edit_form.py:55 msgid "Printing options added." -msgstr "" +msgstr "Printing options added." #: t/skins/photoprint_templates_edit_form.py:59 msgid "Printing options deleted." -msgstr "" +msgstr "Printing options deleted." #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:19 msgid "No printing options are defined at this level." -msgstr "" +msgstr "No printing options are defined at this level." #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:23 msgid "The printing options that apply here are defined above:" -msgstr "" +msgstr "The printing options that apply here are defined above:" #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:28 msgid "Define printing options" -msgstr "" +msgstr "Define printing options" #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:41 #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:100 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Title" #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:43 #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:118 msgid "Max. number of copies" -msgstr "" +msgstr "Max. number of copies" #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:44 #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:127 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Price" #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:80 #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:81 msgid "Add print order template" -msgstr "" +msgstr "Add print order template" #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:91 msgid "Delete options defined at this level" -msgstr "" +msgstr "Delete options defined at this level" #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:106 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Description" #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:112 msgid "Product reference" -msgstr "" +msgstr "Product reference" #. Default: "The 0 value means unlimited" #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:122 msgid "max_copies_field_help" -msgstr "" +msgstr "The 0 value means unlimited" #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:140 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Add" #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:150 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Save" #: t/tool.py:119 msgid "No printing options found at %r" -msgstr "" +msgstr "No printing options found at %r" #: t/tool.py:203 msgid "You must enter a title." -msgstr "" +msgstr "You must enter a title." #: t/tool.py:207 msgid "" "You must enter an integer number\n" "for the maximum number of copies." msgstr "" +"You must enter an integer number\n" +"for the maximum number of copies." #: t/tool.py:209 msgid "" "You must enter a positive value\n" "for the maximum number of copies." msgstr "" +"You must enter a positive value\n" +"for the maximum number of copies." #: t/tool.py:213 msgid "You must enter a numeric value for the price." -msgstr "" +msgstr "You must enter a numeric value for the price." #: t/tool.py:218 msgid "You must enter a numeric value for the VAT rate." -msgstr "" +msgstr "You must enter a numeric value for the VAT rate." #: t/utils.py:53 msgid "Wrong private collection identifier." -msgstr "" +msgstr "Wrong private collection identifier." #: t/utils.py:56 msgid "Collection's password does not match confirmation." -msgstr "" +msgstr "Collection's password does not match confirmation." #: t/utils.py:60 msgid "Wrong collection's password." -msgstr "" +msgstr "Wrong collection's password." # from photoprint-manual.pot msgid "Your payment is complete." -msgstr "" +msgstr "Your payment is complete." msgid "Your payment has been canceled. You will be able to pay later." -msgstr "" +msgstr "Your payment has been canceled. You will be able to pay later." msgid "Your payment has been refused." -msgstr "" +msgstr "Your payment has been refused." msgid "recorded-en.gif" -msgstr "" +msgstr "recorded-en.gif" msgid "done-en.gif" -msgstr "" +msgstr "done-en.gif" msgid "paid-en.gif" -msgstr "" +msgstr "paid-en.gif" msgid "refused-en.gif" -msgstr "" +msgstr "refused-en.gif" msgid "sent-en.gif" -msgstr "" +msgstr "sent-en.gif" msgid "canceled-en.gif" -msgstr "" +msgstr "canceled-en.gif" msgid "auto_accept_payment" -msgstr "" +msgstr "auto_accept_payment" msgid "auto_cancel_order" -msgstr "" +msgstr "auto_cancel_order" msgid "auto_refuse_payment" -msgstr "" +msgstr "auto_refuse_payment" msgid "auto_transaction_failed" -msgstr "" +msgstr "auto_transaction_failed" msgid "manual_payment" -msgstr "" +msgstr "manual_payment" msgid "notify_done" -msgstr "" +msgstr "notify_done" msgid "notify_sent" -msgstr "" +msgstr "notify_sent" msgid "canceled" -msgstr "" +msgstr "canceled" msgid "done" -msgstr "" +msgstr "done" msgid "paid" -msgstr "" +msgstr "paid" msgid "recorded" -msgstr "" +msgstr "recorded" msgid "refused" -msgstr "" +msgstr "refused" msgid "sent" -msgstr "" +msgstr "sent" msgid "Manual payment" -msgstr "" +msgstr "Manual payment" msgid "Notify done" -msgstr "" +msgstr "Notify done" msgid "Notify sent" -msgstr "" +msgstr "Notify sent" msgid "Printing list" -msgstr "" +msgstr "Printing list" msgid "[%s] order %s canceling notification" -msgstr "" +msgstr "[%s] order %s canceling notification" msgid "[%s] order %s sending notification" -msgstr "" +msgstr "[%s] order %s sending notification" msgid "paypal_pay" -msgstr "" +msgstr "paypal_pay"